Alex | και ανασταν απαν το πληθος αυτων ηγαγον αυτον επι τον πιλατον
|
ASV | And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
|
BE | And they all went and took him before Pilate.
|
Byz | και ανασταν απαν το πληθος αυτων ηγαγον αυτον επι τον πιλατον
|
Darby | And the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate.
|
ELB05 | Und die ganze Menge derselben stand auf, und sie führten ihn zu Pilatus.
|
LSG | Ils se levèrent tous, et ils conduisirent Jésus devant Pilate.
|
Pesh | ܘܩܡܘ ܟܠܗ ܟܢܫܗܘܢ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܀
|
Sch | Und die ganze Versammlung stand auf, und sie führten ihn vor Pilatus.
|
Scriv | και ανασταν απαν το πληθος αυτων ηγαγεν αυτον επι τον πιλατον
|
Web | And the whole multitude of them arose, and led him to Pilate.
|
Weym | Then the whole assembly rose and brought Him to Pilate, and began to accuse Him.
|