Lukas 23:1

SVEn de gehele menigte van hen stond op, en leidde Hem tot Pilatus.
Steph και ανασταν απαν το πληθος αυτων ηγαγεν αυτον επι τον πιλατον
Trans.

kai anastan apan to plēthos autōn ēgagen auton epi ton pilaton


Alex και ανασταν απαν το πληθος αυτων ηγαγον αυτον επι τον πιλατον
ASVAnd the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
BEAnd they all went and took him before Pilate.
Byz και ανασταν απαν το πληθος αυτων ηγαγον αυτον επι τον πιλατον
DarbyAnd the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate.
ELB05Und die ganze Menge derselben stand auf, und sie führten ihn zu Pilatus.
LSGIls se levèrent tous, et ils conduisirent Jésus devant Pilate.
Peshܘܩܡܘ ܟܠܗ ܟܢܫܗܘܢ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܀
SchUnd die ganze Versammlung stand auf, und sie führten ihn vor Pilatus.
Scriv και ανασταν απαν το πληθος αυτων ηγαγεν αυτον επι τον πιλατον
WebAnd the whole multitude of them arose, and led him to Pilate.
Weym Then the whole assembly rose and brought Him to Pilate, and began to accuse Him.

Vertalingen op andere websites


Hadderech